NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
109 - (2119) حدثنا
محمد بن
المثنى. حدثني
محمد بن أبي
عدي عن ابن
عون، عن محمد،
عن أنس. قال:
لما
ولدت أم سليم
قالت لي: يا
أنس! انظر هذا
الغلام. فلا
يصيبن شيئا
حتى تغدو به
إلى رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يحنكه.
قال فغدوت
فإذا هو في
الحائط. وعليه
خميصة حويتية.
وهو يسم الظهر
الذي قدم عليه
في الفتح.
[ش
خميصة) كساء
من صوف أو خز،
ونحوهما. مربع
له أعلام.
(حويتية)
قال ابن
الأثير في
النهاية: هكذا
جاء في بعض
نسخ مسلم.
والمشهور المحفوظ.
خميصة جونية،
أي سوداء.
وأما حويتية
فلا أعرفها.
وطالما بحثت
عنها فلم أقف
لها على معنى.
وقال القاضي:
الجونية
منسوبة إلى
بني الجون،
قبيلة من
الأزد. أو إلى
ألوانها من
السواد أو
البياض أو
الحمرة. لأن
العرب تسمي كل
لون من هذه
جونا.
(الظهر)
المراد به
الإبل. سميت
بذلك لأنها
تحمل الأثقال
على ظهورها].
{109}
Bize Muhammed b. Müsennâ
rivâyet etti. (Dediki): Bana Muhammed b. Ebî Adiyy, İbni Avn'de\ı, o da
Muhammed'den, o da Enes'den naklen rivayet etti. (Şöyle demiş) :
Ümmü Süleym doğurduğu
vakit bana :
— Yâ Enes! Bu çocuğa
bak! Sakın sen yarın sabah çiğnem yapması için Nebi (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem)'e götürünceye kadar ona bir şey olmasın! dedi. Sabahleyin çocuğu
götürdüm, bir de baktım Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bahçededir.
Üzerinde Huveytî bir hamîsa olduğu halde fetih sırasında gelen develere damga
vuruyor.
110 - (2119) حدثنا
محمد بن
المثنى. حدثنا
محمد بن جعفر.
حدثنا شعبة عن
هشام بن زيد.
قال: سمعت
أنسا يحدث؛
أن
أمه حين ولدت،
انطلقوا
بالصبي إلى
النبي صلى
الله عليه
وسلم يحنكه.
قال: فإذا
النبي صلى الله
عليه وسلم في
مربد يسم
غنما. قال
شعبة: وأكثر
علمي أنه قال:
في آذانها.
[ش
(مربد) هو
الموضع الذي
تحبس فيه
الإبل، وهو مثل
الحظيرة
للغنم. فأطلق
عليها اسم
المربد مجازا
لمقاربتها.
ويحتمل أنه
على ظاهره.
وأنه أدخل
الغنم إلى
مربد الإبل
ليسمها فيه].
{110}
Bize Muhammed b. Müsennâ
rivayet etti. (Dediki): Bize Muhammed b, Ca'fer rivayet etti. (Dediki): Bize
Şu'be, Hişânı b. Zeyd'den rivayet etti. (Demişki): Enes anlatırken dinledim ki,
Annesi doğurduğu vakit
çiğnem yapması için çocuğu Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e götürmüşler.
Enes demiş ki: Bir de baktık Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) ağıldadır.
Koyunlara damga vuruyor! Şu'be demiş ki: benim daha fazla bildiğime göre
«kulaklarına» dedi.
111 - (2119) وحدثني
زهير بن حرب.
حدثنا يحيى بن
سعيد عن شعبة.
حدثني هشام بن
زيد. قال: سمعت
أنسا يقول:
دخلنا على
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم مربدا
وهو يسم غنما.
قال: أحسبه
قال: في
آذانها.
{111}
Bana Züheyr b. Harb da
rivayet etti. (Dediki): Bize Yahya b. Saîd, Şu'be'den rivayet etti. (Demişki):
Bana Hişâm b. Zeyd rivayet etti. (Dediki): Enes'i şunu söylerken işittim:
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'in yanına bir deve ağılına girdik, kendisi koyun
damgalıyordu, Râvi demiş ki: Zannederim kulaklarından, dedi.
(2119) - وحدثنيه
يحيى بن حبيب.
حدثنا خالد بن
الحارث. ح
وحدثنا محمد
بن بشار.
حدثنا محمد
ويحيى
وعبدالرحمن.
كلهم عن شعبة،
بهذا
الإسناد، مثله.
{…}
Bu hadîsi bana Yahya b.
Habîb dahî rivayet etti. (Dediki): Bize Hâlid b. Haris rivayet etti. H.
Bize Muhammed b. Beşşâr
da rivayet etti. (Dediki): Bize Muhammed Yahya ve Abdurrahman hepsi Şu'be'den
bu isnadla bu hadîsin mislini rivayet ettiler.
112 - (2119) حدثنا
هارون بن
معروف. حدثنا
الوليد بن
مسلم عن
الأوزاعي، عن
إسحاق بن
عبدالله ابن
أبي طلحة، عن
أنس بن مالك.
قال:
رأيت
في يد رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
الميسم. وهو
يسم إبل
الصدقة.
{112}
Bize Harun b. Ma'ruf
rivayet etti. (Dediki): Bize Velîd b. Müslim Evzâî'den, o da İshâk b. Abdillah
b. Ebî Talha'dan, o da Enes b. Mâlik'den naklen rivayet etti. Enes (Şöyle demiş):
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'in elinde dağlama âleti olduğu halde gördüm. Zekât develerine
damga vuruyordu.
İzah:
Bu hadîsi Buhârî
«Akîka» ve «libâs» bahislerinde tahrîc etmiştir.
Hamîsa: Yün veya
ipekten yapılan dört köşe ve çizgili yaygıdır.
Huveytiye'nin ne
olduğunu bilen yoktur. İbni Esir: «Ben bu kelimeyi araştırdım. Fakat bir
mânâsını bulamadım,» demiştir. Bu kelime : Hûteniyye, Hûniyye, Hureysiyye,
Havnebiyye, Huveysiyye, Cüveyniyye, Cevniyye, Hayberiyye ve Havletiyye şekillerinde
de rivayet edilmiştir. Kaadî îyâd Cevniyye ile Hureysiyye'den maada bu
rivayetlerin hepsinin hata ve tashif olduğunu söylemiştir. Cevniyye Cevn
kabilesine mensub demektir. Yahut eşyanın siyah, beyaz veya kırmızı olan
rengine mensub manasınadır. Çünkü Ârablar bu üç renge cevn derler. Bu kelimenin
meşhur olan rivayeti Cevniyyedir, Maksad da siyahlığıdır, .